stop start Seat Altea XL 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2013Pages: 329, PDF Size: 4.77 MB
Page 5 of 329

Índice
Estrutura deste manual . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança como prioridade . . . . . . . 7
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . . 10
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 21
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instruções de Utilização
. . . . . . . . . . . 57
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . . 63
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . . . 71
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 80
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Comando à distância por radiofrequência . . . . . 109
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Bancos e porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
A importância da regulação correcta dos bancos 139
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente . . . . 154 Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
-sinalização e extintor de incêndios . . . . . . . . . . 157
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Arrancar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Funcionamento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . 184
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . . . 185
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sistema sonoro de auxílio de estacionamento* . 192
Velocidade de cruzeiro* (Regulador de
velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Tecnologia inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-ABS
(ABS e ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)* . . . . 202
Condução e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sistema de depuração dos gases de escape . . . 209
Condução económica e ecologicamente correcta . .211
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
3
Índice
Page 6 of 329

Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Instruções a ter em conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Rótula do dispositivo de reboque* . . . . . . . . . . . 215
Instruções de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Montagem posterior de um dispositivo de
reboque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Observações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Conservação do exterior do veículo . . . . . . . . . . . 219
Conservação do habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Acessórios, substituição de peças e
modificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Acessórios e peças de substituição . . . . . . . . . . . 232
Modificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Antena do tejadilho* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Telemóveis e radiotelefones . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . . . . 234
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . . . 241
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Água do reservatório do lava-vidros e escovas do
limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Situações diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Ferramentas do veículo, pneu suplente e kit de
reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Kit de reparação de pneus (Tire-Mobility-
-System)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Fusíveis eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Rebocagem ou arranque por rebocagem . . . . . . 296
Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Descrição dos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Dados sobre o consumo de combustível . . . . . . 301
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Verificação dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Motor a gasolina 1,4 63 kW (85 CV) . . . . . . . . . . 304
Motor a gasolina 1,6 75 kW (102 CV) . . . . . . . . . 305
Motor a gasolina 1,2 77 kW (105 CV) . . . . . . . . . 307
Motor a gasolina 1,4 92 kW (125 CV) . . . . . . . . . 308
Motor a gasolina 1,8 118 kW (160 CV) . . . . . . . . 309
Motor Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) com/sem
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) com/
sem DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV)
Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Motor Diesel 2,0 TDI CR 103 kW (140 CV) . . . . . . 313
Motor Diesel 2.0 CR 103 kW (140 CV) Tracção às
4 rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Dimensões e capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
4Índice
Page 59 of 329

57
Posto de condução
Instruções de Utilização
Posto de condução
Esquema geral
Plano geral do painel de instrumentos
Esta panorâmica pretende ajudá-lo a se familiarizar com os
avisos e com os comandos. Manípulo da porta
Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Regulador da iluminação do painel de instrumentos e dos
interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Difusores de ar
Alavanca dos indicadores de direcção e máximos e regula-
dor de velocidade* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 195
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Painel de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Buzina (só funciona com a ignição ligada)/ Airbag frontal
do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alavanca do limpa/lava-vidros e comando do indicador mul-
tifunções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 66
Botão do aquecimento do banco esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . .143
1
23
456
78
9
10
11
Comandos de
–
Aquecimento* e ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Rádio/Navegador*
Botão do aquecimento do banco direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Aviso de controlo da desactivação dos airbags do passagei-
ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbag frontal, lado do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Alavanca de abertura do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Alavanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Suporte de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Comandos na consola central:
– Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
– Controlo da pressão dos pneus
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
– Isqueiro/Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
– Regulação dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . .137
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Interruptor das luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Pedais
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
12
131415
1617181920
21222324
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 86 of 329

84Posto de condução
Exemplos de mensagens de advertência com prioridade 2 (a amarelo): 1)
● Aviso do combustível com mensagem informativa ABASTECER.
● Símbolo do nível da água do lava-vidros com mensagem informativa
ABASTECER ÁGUA LIMPA-VIDROS. Abasteça o depósito do lava-vidros.
Mensagens informativas no visor*
Mensa-
gens a)Explicação
SERVIÇOO intervalo de serviço foi atingido. Dirija-se ao serviço técni-
co.
IMOBILIZA-
DORSistema imobilizador activo. O veículo não arrancará. Dirija-
-se ao serviço técnico.
ERROPainel de instrumentos com anomalia. Dirija-se ao serviço
técnico.
LIMPAR FIL-TRO ARAviso: Deve limpar o filtro do ar.
NÃO EXISTE CHAVEAviso: Não se encontra a chave correcta no veículo.
PILHA DACHAVEAviso: Pilha da chave quase gasta. Troque a pilha.
EMBRAIA- GEMAviso: Pise a embraiagem para arrancar. Em veículos com
caixa manual e sistema Start/Stop.
--> P/NAviso: Coloque a alavanca na posição P/N para arrancar. Só
em veículos com caixa automática.
--> PAviso: Coloque a alavanca na posição P ao parar o motor.
ARRANCAAviso: O motor arranca automaticamente. Sistema Start/
Stop activo.
ARRANQUEMANUALAviso: Deve dar ao arranque do motor manualmente. Siste-
ma Start/Stop activo.
ERRO START STOPAviso: Erro do sistema Start/Stop.
START STOP
IMPOSSÍVELAviso: Embora o Start/Stop esteja activo, não se pode parar
o motor automaticamente. Não se cumprem todas as condi-
ções.
START STOP ACTIVOAviso: Sistema Start/Stop Activo. Veículo no modo Stop.
DESLIG_ IG- NIÇÃOAviso: Sistema Start/Stop activo. Desligue a ignição ao
abandonar o veículo.
PARAR
TEMP_ EX-
CESSIVA CAI- XA
Aviso: Desligue o motor. Caixa sobreaquecida.
TRAVÃOAviso: Para dar ao arranque do motor, pise o pedal do tra-
vão. Só em veículos com caixa automática.
RODA LIVREAviso: Modo "inércia" activo. Transmissão embraiada. Só
em veículos com caixa automática.
COMPROV_SAFELOCKAviso de função fecho centralizado activada.
a) Estas mensagens podem variar em função da versão do modelo.
1)
Em função da versão do modelo.
Page 183 of 329

181
Condução
● Há GPL suficiente no depósito.
● Temperatura do líquido de refrigeração do veículo superior a 30 ℃.
● Regime do motor durante o andamento superior a 1200 rpm.
Passagem automática de GPL a gasolina
Quando o veículo estiver a funcionar no modo GPL e se cumpra alguma des-
tas condições, o sistema passa automaticamente para o modo gasolina,
aparece um aviso no visor passagem para o modo gasolina e apaga-se o avi-
so verde do painel de instrumentos:
● Durante o arranque do motor.
● Se o depósito de GPL está vazio.
● Em caso de avaria no sistema de GPL.
● Com temperaturas muito baixas, inferiores a 10 ℃.
Passagem manual de gasolina a GPL
A mudança ocorre pressionando o botão GAS
situado na consola central
⇒ Fig. 139. Aparece um aviso no visor passagem para o modo GAS. Quando
se cumprem as seguintes condições, o sistema passa para o modo GPL,
acende-se o aviso verde do painel de instrumentos e o aviso do visor muda
para passagem para o modo GAS.
● Há GPL suficiente no depósito.
● Temperatura do líquido de refrigeração do veículo superior a 30 ℃.
● Regime do motor durante o andamento superior a 1200 rpm.
Passagem manual de GPL a gasolina
A mudança ocorre pressionando o botão GAS
situado na consola central
⇒ Fig. 139. Apaga-se o aviso verde do painel de instrumentos e aparece um
aviso no visor passagem para o modo gasolina.
Funcionamento a gasolina
Efectue trajectos curtos a intervalos regulares, utilizando o sistema de ga-
solina, para evitar problemas no mesmo.
ATENÇÃO
O GPL é uma substância altamente explosiva e facilmente inflamável. Po-
de provocar queimaduras graves e outras lesões.
● Tome as devidas precauções para evitar qualquer risco de incêndio ou
explosão.
● Ao estacionar o veículo num recinto fechado (por ex., numa garagem)
certifique-se de que existe algum tipo de ventilação, seja natural ou me-
cânica, que neutralize o GPL no caso de ocorrer uma fuga.
Aviso
● Caso se efectuem frequentemente trajectos curtos, sobretudo quando a
temperatura exterior é baixa, o veículo funcionará com maior frequência a
gasolina do que a GPL. Por isso, é possível que o depósito de gasolina fi-
que vazio antes do de GPL.
● Existe a possibilidade de aparecer no visor o aviso Funcionamento no
modo GPL não é possível .
Funcionamento Start-Stop* Descrição e funcionamento
No funcionamento Start-Stop o motor desliga-se quando o veículo
pára e volta a ligar-se automaticamente quando é necessário.
– Com o veículo parado, coloque a caixa em ponto morto e largue
o pedal da embraiagem. O motor desliga-se.
– Ao pisar o pedal da embraiagem, o motor volta a arrancar.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 184 of 329

182Condução
–No visor do painel de instrumentos é mostrada informação so-
bre o estado do funcionamento Start-Stop ⇒ Fig. 141.
Condições para o funcionamento Start-Stop
● O condutor deve ter o cinto de segurança apertado.
● O capot do motor tem de estar fechado.
● O motor está à temperatura de serviço.
● O volante não deve estar girado a mais de 270°.
● O veículo não deve estar num plano demasiado inclinado.
● O veículo não deve circular marcha-atrás.
● Não pode haver um reboque engatado ao veículo.
● A temperatura no habitáculo deverá estar dentro dos limites de conforto
(botão AC
11 ⇒ Fig. 134 deverá estar seleccionado).
● A função de desembaciamento do pára-brisas não está ligada.
● Caso não seja solicitado um aumento do fluxo do ar 10
⇒ Fig. 134 supe-
rior a 3 impulsos.
● Não ter seleccionada a temperatura HI ou LO.
● A porta do condutor deve estar fechada.
● O filtro de partículas Diesel não se encontra no modo de regeneração
(motores Diesel).
● A carga da bateria não pode ser baixa, para garantir o arranque seguin-
te.
● A temperatura da bateria deve estar entre -1 °C e 55 °C.
● O sistema de estacionamento assistido (Park Assist*) não deve estar ac-
tivado.
Interrupção do funcionamento Start-Stop
O funcionamento do Start-Stop interrompe-se nas seguintes situações e o
motor arranca de forma automática:
● O veículo avança.
● O pedal do travão foi pisado várias vezes de forma seguida. ●
A bateria ficou excessivamente descarregada.
● O sistema Start-Stop foi desactivado manualmente.
● A função de desembaciamento do pára-brisas está ligada.
● A temperatura no habitáculo ultrapassa os limites considerados de con-
forto (botão AC
11 ⇒ Fig. 134 deverá estar activado).
● Caso seja solicitado um aumento do fluxo do ar 10 ⇒ Fig. 134 superior a
3 impulsos.
● Seleccionar a temperatura HI ou LO.
● A temperatura do líquido de refrigeração do motor não é a adequada.
● O sistema eléctrico da viatura está avariado, por ex. partiu-se a correia
trapezoidal.
● O incumprimento das condições descritas na secção anterior.
ATENÇÃO
Nunca deixe que o veículo avance com o motor parado. Caso contrário,
pode perder o controlo do mesmo. Poderia provocar um acidente e sofrer
lesões graves.
● Com o motor desligado, a direcção assistida não funciona. Por isso, é
preciso virar o volante com mais força.
● Desligue o sistema Start-Stop ao circular sobre água (ao atravessar
cursos de água, etc.).
Aviso
● Em veículos com Start-Stop e caixa de velocidades manual, ao arrancar
o motor, deve pisar-se a embraiagem.
● Quando não se cumprem as condições de paragem, no painel de instru-
mentos aparece o símbolo de Start-Stop riscado.
● Se o volante estiver girado a mais de 270° não ocorre o Stop, contudo o
ângulo de viragem do volante não influi no arranque do veículo.
Page 185 of 329

183
Condução
Desactivar e activar o funcionamento Start-Stop
Fig. 140 Pormenor do
botão do funcionamento
Start-Stop.
Cada vez que se liga a ignição, o funcionamento Start-Stop activa-
-se automaticamente.
Desactivar o funcionamento Start-Stop manualmente
– Pressione o botão A
⇒ Fig. 140 situado na consola central. Ao
desactivar o funcionamento Start-Stop liga-se o aviso do botão.
– Se o veículo se encontra nesse momento em funcionamento
Start-Stop, o motor arranca imediatamente.
Activar o funcionamento Start-Stop manualmente
– Pressione o botão A
⇒ Fig. 140 situado na consola central. O
aviso do botão apaga-se. Informações para o condutor
Fig. 141 Indicação no vi-
sor do painel de instru-
mentos durante o funcio-
namento Start-Stop.
Quando o motor se desliga durante o funcionamento Start-Stop aparece
uma indicação no visor do painel de instrumentos.
Aviso
Existem várias versões de painéis de instrumentos pelo que a visualização
das indicações no visor pode variar.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 214 of 329

212Condução e ambiente
insuficiente nos pneus faz com que o desgaste dos mesmos seja superior,
uma vez que aumenta a resistência à rodagem e piora o comportamento de
andamento.
Proceda sempre à verificação da pressão com os pneus frios.
Não circule todo o ano com os pneus de Inverno visto que isso faz com que
o consumo de combustível aumente até cerca de 10%.
Evitar o peso desnecessário
Como cada quilo de peso a mais aumenta o consumo de combustível, vale
a pena lançar um olhar mais crítico à carga transportada no porta-baga-
gens, a fim de evitar as cargas supérfluas.
Frequentemente, por uma questão de comodidade, deixa-se instalado a ba-
gageira do tejadilho mesmo que já não se utilize. A maior resistência ao ar
que representa a bagageira do tejadilho vazia, faz com que a uma velocida-
de entre 100 e 120 km/h, o consumo de combustível aumente 12% em re-
lação ao consumo normal.
Poupar energia eléctrica
O motor acciona o sistema eléctrico da viatura, produzindo com isto electri-
cidade; por isso, a necessidade de electricidade aumenta também o consu-
mo de combustível. Por este motivo, volte a desligar os consumidores eléc-
tricos quando já não precise deles. Os dispositivos consumidores que gas-
tam muito são, por exemplo, o ventilador a alta velocidade, o aquecimento
do vidro traseiro ou o aquecimento dos bancos*.
Aviso
● Se o veículo está equipado com o sistema Start-Stop, é recomendável
não desactivar essa função.
● É recomendável fechar os vidros caso se conduza a mais de 60 km/h.
● Não conduza com o pé apoiado sobre o pedal da embraiagem, visto que
a pressão sobre o mesmo pode fazer patinar o disco, provocará o consumo
de mais combustível e pode queimar as forras do disco de embraiagem pro-
vocando uma avaria grave. ●
Não mantenha o veículo num plano inclinado através do accionamento
da embraiagem. Utilize o travão de pé ou de mão, recorrendo a este último
para arrancar. O consumo será menor e evitará eventuais danos no disco de
embraiagem.
● Utilize o travão motor nas descidas, engrenando a mudança que melhor
se adapte à inclinação. O consumo será «zero» e os travões não sofrerão
desgaste.
Compatibilidade ambiental
O respeito pelo ambiente desempenhou um papel preponderante no dese-
nho, na selecção dos materiais e no fabrico do seu novo Seat.
Medidas construtivas para uma reciclagem rentável
● Acoplamentos e uniões fáceis de desmontar
● Desmontagem simplificada graças ao design modular
● Redução das misturas de materiais
● Marcas das peças de plástico e elastómeros de acordo com as normas
ISO 1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selecção dos materiais
● Utilização em larga escala de materiais recicláveis
● Utilização de plásticos semelhantes nos grupos de montagem
● Utilização de materiais reciclados
● Redução dos compostos voláteis dos plásticos
● Ar condicionado com agente de refrigeração sem CFC
Cumprimento da lei em relação a materiais proibidos : cádmio, chumbo,
mercúrio, crómio VI.
Page 284 of 329

282Situações diversas
Localização dos fusíveis, lado esquerdo do painel de
instrumentos
Fusíveis
NúmeroComponenteAmperes1Livre 2Livre 3Livre 4Livre 5Livre 6Livre 7Livre 8Livre 9Airbag510Alimentação RSE (Ecrã tejadilho)1011Livre 12Farol de xénon esquerdo10
13Painel de instrumentos (nível do óleo)/Centralina
cablagem (BCM)/Aquecedor/ABS, ESC/Park Pi-
lot/Gateway/Caudalímetro5
14Caixa de velocidades/Servo-direcção/Sensor luz
de travão/Reboque/ABS, ESC/Haldex/Interruptor
das luzes10
15Pára-brisas aquecidos/ Iluminação instrumen-
tos / Centralina diagnóstico/Gestão motor/Aque-
cimento adicional/Faróis AFS/Park Pilot10
16Farol de xénon direito1017Gestão do motor/Sistema RSE com START STOP1018Kombi/Alavancas com START STOP519Navegação/Rádio com START STOP15
NúmeroComponenteAmperes
20Park Pilot (Ajuda de estacionamento)/Alavanca
da caixa de velocidades/Centralina ESC10
21Livre 22Sensor alarme volumétrico/ Buzina alarme523Diagnóstico / Sensor de chuva/ Interruptor luzes1024Assistência pré-instalação gancho reboque1525Livre 26Bomba de vácuo2027Alimentação RSE (Ecrã tejadilho) sem START STOP1028Motor do limpa-vidros traseiro2029Livre 30Tomada de corrente/Isqueiro2031Livre 32Livre 33Aquecedor4034Livre 35Livre 36Livre 37Livre 38Livre 39Centralina reboque (gancho)15
40Centralina reboque (indicador de mudança de di-
recção, travão e luz de presença esquerda)20
41Centralina reboque (luz de nevoeiro, marcha-
-atrás e posição direita)20
42Centralina cablagem BCM2043Pré-instalação reboque4044Desembaciador do vidro traseiro2545Elevador vidros eléctricos dianteiros30
Page 285 of 329

283
Situações diversas
NúmeroComponenteAmperes46Elevadores dos vidros eléctricos traseiros3047Motor (Calibrador, relé gasolina)1548Centralina confort2049Comandos aquecimento4050Bancos aquecidos3051Tecto de abrir2052Lava-faróis2053Assistência pré-instalação gancho reboque2054Taxi (alimentação taxímetro)555Assistência pré-instalação gancho reboque2056Taxi (alimentação emissora)1557Alimentação telefone com START STOP1058Centralina do fecho centralizado30
Alguns dos consumidores eléctricos referidos na tabela fazem apenas parte
de determinadas versões do modelo ou são equipamentos opcionais.
Tenha em atenção que a presente tabela corresponde ao nível de actualiza-
ção em vigor à data da impressão, podendo ser alterada. Se forem detecta-
das diferenças, prevalecerão os dados indicados no autocolante no interior
da tampa dos fusíveis.
Localização dos fusíveis, compartimento do motor, lado
esquerdo
Fusíveis
NúmeroComponenteAmperes1Limpa pára-brisas202Caixa de velocidades DQ20030
NúmeroComponenteAmperes3Centralina da cablagem54ABS205Caixa de velocidades AQ156Painel de instrumentos/Coluna de direcção57Chave da ignição408Rádio159Telefone/Navegador tomtom5
10Gestão do motor5Gestão do motor1011Livre 12Centralina electrónica5
13Alimentação do módulo de injecção de gasolina15Alimentação do módulo de injecção de Diesel3014Bobina20
15Gestão do motor5Relé da bomba1016Iluminação direita3017Buzina1518Livre 19Limpa30
20Bomba de água10Bomba sensor pressão para motor 1.82021 a)Sonda Lambda1522Pedal do travão, sensor de velocidade5
23a)Gestão do motor5Gestão do motor10Gestão do motor1524AKF, válvula da caixa de velocidades1025a)Bomba ABS40
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos